Traits, rôles and other repurposed terms

Dagfinn Ilmari Mannsåker ilmari at
Sun Feb 10 11:02:51 GMT 2008

Simon Wistow <simon at> writes:

> I myself "got" OO by grinding up the bodies of Ole-Johan Dahl and 
> Kristen Nygaard and turning them into Blodklubb and Pølsa (he says, 
> hoping he spelt those right).

Almost. "Pølsa" is the definite singluar form ("the sausage"). The
indefinite form is "pølse" (and unlike those crazy Germans we don't
capitalise common nouns in the middle of sentences).

"A disappointingly low fraction of the human race is,
 at any given time, on fire." - Stig Sandbeck Mathisen

More information about the mailing list