Traits, rôles and other repurposed terms
Dagfinn Ilmari Mannsåker
ilmari at ilmari.org
Sun Feb 10 11:02:51 GMT 2008
Simon Wistow <simon at thegestalt.org> writes:
> I myself "got" OO by grinding up the bodies of Ole-Johan Dahl and
> Kristen Nygaard and turning them into Blodklubb and Pølsa (he says,
> hoping he spelt those right).
<ObLinguisticPedant>
Almost. "Pølsa" is the definite singluar form ("the sausage"). The
indefinite form is "pølse" (and unlike those crazy Germans we don't
capitalise common nouns in the middle of sentences).
</ObLinguisticPedant>
--
ilmari
"A disappointingly low fraction of the human race is,
at any given time, on fire." - Stig Sandbeck Mathisen
More information about the london.pm
mailing list