Traits, rôles and other repurposed terms

Dagfinn Ilmari Mannsåker ilmari at ilmari.org
Sun Feb 10 11:02:51 GMT 2008


Simon Wistow <simon at thegestalt.org> writes:

> I myself "got" OO by grinding up the bodies of Ole-Johan Dahl and 
> Kristen Nygaard and turning them into Blodklubb and Pølsa (he says, 
> hoping he spelt those right).

<ObLinguisticPedant>
Almost. "Pølsa" is the definite singluar form ("the sausage"). The
indefinite form is "pølse" (and unlike those crazy Germans we don't
capitalise common nouns in the middle of sentences).
</ObLinguisticPedant>

-- 
ilmari
"A disappointingly low fraction of the human race is,
 at any given time, on fire." - Stig Sandbeck Mathisen


More information about the london.pm mailing list